PriMoThemes — now s2Member® (official notice)
This is now a very OLD forum system. It's in READ-ONLY mode.
All community interaction now occurs at WP Sharks™. See: new forums @ WP Sharks™
add_filter('ws_plugin__s2member_translation_mangler','ubi_s2member_translation',10,2);
function ubi_s2member_translation($text,$variables){
if ($text == 'Email Address *') $text = 'Indirizzo Email *';
return $text;
}
Demiano wrote:Hey,
I couldt translate most of the strings I needed to be in German, but one I sill can not find. It is on the registration page. I think it has to do with the integration with MailChimp. It is the text showing up at the side of a checkbox. It says: Yes, I want to receive updates via mail.
Can you please tell me in which file I can find this test string?
Thanks, Demian
* (s2Member/s2Member Pro) Translation Support. s2Member and s2Member Pro are now equipped with support for front-end translation, using standardized WordPress® methodologies; i.e. we've implemented the use of _x(), and various other translation routines for many aspects of s2Member's front-end interfaces. For instance, things like Profile panels, Login/Registration Fields, and Pro Form integrations; as well as error messages displayed to Users/Members. Translation support for back-end admin panels provided by s2Member will come in a future release, along with more extensive translation support for front-end aspects.
Please note, this is but our first step toward internationalizing s2Member and s2Member Pro. Look for further updates/improvements to come in the future.
Like WordPress® itself, we chose to use the GNU gettext localization framework to provide localization infrastructure for s2Member®. GNU gettext is a mature, widely used framework for modular translation of software, and is the de facto standard for localization in the open source/free software realm. If you'd like to translate s2Member and/or s2Member Pro, please use the POT file found inside /s2member/includes/translations/s2member.pot, which contains all translation entries for both the s2Member Framework ( i.e. the free version ), and also for s2Member Pro.
The file: /s2member/includes/translations/s2member.pot will be updated with each new release of s2Member. If this is your first translation of a WordPress® plugin, this article and/or this article, might be of some assistance. When you are finished translating the s2member.pot file, place your completed s2member-[locale].mo file into this directory: /s2member/includes/translations/; and please feel free to share your translation with the rest of the s2Member® community.
Quick Tip: If you only need to translate the front-end of s2Member, please ignore entries in the s2member.pot file with a context matching s2member-admin. Those sections of s2Member are only seen by site Administrators; they are NOT used in s2Member's front-end integration with WordPress®. Skipping over translation entries with a context matching s2member-admin can save you time.
<?php
add_action ("ws_plugin__s2member_after_loaded", "my_s2_custom_field_translations");
function my_s2_custom_field_translations ()
{
foreach (($fields = json_decode ($GLOBALS["WS_PLUGIN__"]["s2member"]["o"]["custom_reg_fields"], true)) as &$field)
{
if ($field["id"] === "my_unique_field_id")
$field["label"] = "My Unique Field Label ( translated )";
/**/
else if ($field["id"] === "my_other_unique_field_id")
$field["label"] = "My Other Unique Field Label ( translated )";
}
$GLOBALS["WS_PLUGIN__"]["s2member"]["o"]["custom_reg_fields"] = json_encode ($fields);
}
?>
== Translations ==
s2Member and s2Member Pro are now equipped with support for front-end translation, using standardized WordPress® methodologies; i.e. we've implemented the use of `_x()`, and various other translation routines for many aspects of s2Member's front-end interfaces. For instance, things like Profile panels, Login/Registration Fields, and Pro Form integrations; as well as error messages displayed to Users/Members. Translation support for back-end admin panels provided by s2Member will come in a future release, along with more extensive translation support for front-end aspects.
Please note, this is but our first step toward internationalizing s2Member and s2Member Pro. Look for further updates/improvements to come in the future.
Like WordPress® itself, we chose to use the GNU `gettext` localization framework to provide localization infrastructure for s2Member®. GNU `gettext` is a mature, widely used framework for modular translation of software, and is the *de facto* standard for localization in the open source/free software realm. If you'd like to translate s2Member and/or s2Member Pro, please use the POT file found inside `/s2member/includes/translations/s2member.pot`, which contains all translation entries for both the s2Member Framework *( i.e. the free version )*, and also for s2Member Pro.
The file: `/s2member/includes/translations/s2member.pot` will be updated with each new release of s2Member.
If this is your first translation of a WordPress® plugin, [this article](http://codex.wordpress.org/Translating_ ... Technology) and/or [this article](http://urbangiraffe.com/articles/transl ... d-plugins/), might be of some assistance. When you are finished translating the `s2member.pot` file, place your completed `s2member-[locale].mo` file into this directory: `/wp-content/plugins/`; and please feel free to [share your translation](viewforum.php?f=4) with the rest of the s2Member® community.
Quick Tip: If you only need to translate the front-end of s2Member, please ignore entries in the `s2member.pot` file with a context matching `s2member-admin`. Those sections of s2Member are only seen by site Administrators; they are NOT used in s2Member's front-end integration with WordPress®. Skipping over translation entries with a context matching `s2member-admin` can save you time.
Users browsing this forum: Majestic-12 [Bot] and 1 guest